几个年轻人常用的「口头禅」
1 It's cool:cool 是青少年(teen-agers) 常用的字,(有时也用 debonaire) 其真正意思是指可以接受的好事;或是情况可以控制;或是保持冷静、文雅、礼貌、外表不错,能够合乎年轻人的标准。(可指人或事物)也就是 something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teen's standard 所以可以说:
That's cool;he is cool;this is cool
Skydiving (或surfing) is cool(跳伞或冲浪运动很不错)
主词可用任何人称的单复数 (I, we, they 等),动词可用 verb to be 的任何时态 (is, was, were, will be, have been等)。因此,也可以说:
She (He) was cool in the past
That's a cool T-shirt(好看的运动衫)
He (she) is a cool person(文雅礼貌的人)
但是如果说:Are you cool?又是指「你冷吗?」(cool = cold),可见 cool 当口头禅或俚语时,多半不用在问句。假如说:
She looks as cool as a cucumber 又是恭维语,是说她很 calm and charming; not emotional 但为何用黄瓜 (cucumber) 代表,则不得而知。
(注:许多华人把 cool 译成「很酷」)
2 Are you trippin'?:trippin' 这个字,是由动词 trip 演变而来。(动词时态是:tripped, tripping)年轻人用省略符号 (apostrophe ) 代替 g,表示是 slang,或口头禅。这个字是现在分词当形容词用,是指行为异乎寻常,也许受到吸毒或喝酒的影响,而显得神魂颠倒、奇形怪状(to get high on drug such as LSD),也就是说:要不是受到药、酒的影响,你为什 显得这样古怪呢?(Are you under any influence of drug or alcoholic Why are you so crazy and bizarre) 所以可以说:
They are trippin' (= tripping)
She (he) is trippin'
Mr A must be trippin'
通常只用在年轻人身上,而且不是恭维语。
3 He is a nerd:nerd 是指一些年轻人,每天只懂读书、考试,但对生活上的其他事情,都很生疏。 (A person always buries his nose in books, but not good at social situations)
由於美国十分重视多方面发展的教育 (well-rounded),所以许多老外认为 nerd 虽然学识不错,但很乏味;有IQ,但缺乏EQ,只是社会上无足轻重的「书虫」或「蠢货」而已。(IQ = Intelligence Quotient ; EQ = Emotional Quotient)
nerd 可用复数,动词也能用其他时态。因此可以说:
He used to be a nerd in high school (过去他在高中时是位书呆子)
Many Chinese students are(或 have been)considered nerds
至於 geek 这个字,虽然与 nerd 相似,年轻人也常用,但 geek 是指在某一方面有很高的 IQ。我们可以说:
He is a computer geek (意思是:虽然他是书呆子,但电脑很棒)
另外,年轻人还用 jerk 这个字,通常是指没有社交技巧,头脑简单或古怪,令人讨厌的家伙(annoying person),如果你不喜欢一个人,就可以说:
I don't like him because he is a jerk
也可以用复数:
Many jerks are working in our company
主词也可以用其他人称,动词也可用其他时态:
They are jerks; He was a jerk in the past; Mr A has been jerk for years
(注:有时年轻人也用 dork 这个字,但不如 jerk 流行)
4 Yo baby:Yo baby 是许多年轻的黑人男子对女子的招呼语,也有人用“Yo baby, yo baby yo”,由於女子很漂亮,很吸引人,他想与她交谈。(He thinks she is pretty and attractive, so he wants to speak to her),也就是找话题,想要「打开话匣」。(to use as a form of opening line or pick-up line or to begin a greeting; try to know her or date her) 如果说:
Yo baby, are you trippin' 意思是:漂亮的姑娘,你的样子有点怪里怪气,有什 心事吗?
“Yo baby" 后面可跟任何可以「打开话匣」的句子。诸如:May I help you with something
I think I have met you somewhere before
同理,如果年轻女子看到帅哥,有吸引力,很想与他交谈,那 就用:“Hey, hey, hey" 后跟任何可以「打开话匣」的句子。诸如:
Hey, hey, hey, what's going on?“what is going on?”就是年轻黑人打招呼的用语 (a form of greeting or open statement) 或
Hey, hey, hey, are you going to the movie?(帅哥,你是去看**吗?)
5 She is a ho:ho 这个字,也是美国年轻人把 whore 字改变而成的一种口头禅或俚语。意思是指一些年轻女人,也许因为 peer pressure 或 curiosity 或 enjoyment 的心理,随便自愿与男子免费上床。(a girl or woman gives sex freely without charge),也就是说:She is very loose 或 She is a loose woman (girl)。
ho 也可用复数:
They are (were) hos
There are quite a few hos in high schools 但是如果用 whore,是指妓女,男人需要付钱的。(a girl or woman is paid for sex)
6 Catch you later!这是年轻人说「再会」的口语。(a form to say“good乡bye”) 也就是说:现在没有时间与你交谈,以后再谈吧!(I don't have time to talk with you now, but we can talk later)
因此,catch 就是 talk 或 contact 的意思。catch 后面,也可用其他人称代名词(him, her, them 等)
有时年轻小伙子也用:I am off 意思就是:I am leaving now; I'll talk to you again (我要走了,再谈吧!)
英语俚语大全_实用俚语汇总
留学的小伙伴们,跟英国交流不会用俚语可不行。下面我为大家整理了英国俚语,欢迎大家阅读。
英语俚语摘抄
Mate
经常用于亲密关系。和好朋友说话的时候可以用,类似于美国人用的“buddy,pal,dude”。例如:’Alright, mate’
Bugger All
相当于“nothing at all”,只不过这个说法更通俗一点。例如:’I’ve had bugger all to do all day’
Knackered
用来形容一个很累,很疲惫,就是筋疲力尽的意思。例如:‘I am absolutely knackered after working all day’
Gutted
这个是英国俚语中最悲伤的表达方式之一,表示很悲痛。例如:‘His girlfriend broke up with himHe’s absolutely gutted’
Gob acked
难以置信,表示震惊。例如:‘I was gob acked when she told me she was pregnant with triplets三胞胎’
Cock Up
犯错,而且这个错误比较严重。如:‘The papers sent out to the students were all in the wrong language – it’s a real cock up’ 也可以这么用:‘I cocked up the orders for table number four’
Blinding
很棒,极好的。例如:‘That tackle截球 from the Spanish player was blinding’
Lost The Plot
这个表达方式可以表示很愤怒,如果是过去式的话,那就表示一个人很荒谬可笑。例如: ‘When my girlfriend saw the mess I’d made, she lost the plot’
Cheers
这个在英国不同的郡有不同的意思。在有些地方就是朋友一起聚会喝酒时干杯,但有些地方则表示感谢,就是 ‘thank you’的意思了。例如:‘Cheers for getting me that drink, Steve’
Ace
表示很精彩、优秀,也可以说考试大获全胜。例如:‘Jenny is ace at the lab experiments’; 也可以这样说:‘I think I aced that exam’
Damp squib
字面上的意思就是“哑炮”,也就表示什么事失算落空了。例如:‘The party was a bit of a damp squib because only Richard turned up’
英语俚语推荐
All to pot
这个表达方式年代久远,但至今仍然有人在用。表示情况失控。例如:‘The birthday party went all to pot when the clown turned up drunk and everyone was sick from that cheap barbecue stuff’
The bee’s knees
用来表示你很钦佩的人或事。例如:‘She thinks Barry’s the bee’s knees’
Chunder
这个是英国俚语里最不可或缺的表达,不仅表示喝醉呕吐,生病呕吐也可以用。例如:‘I ate a bad pizza last night after too many drinks and chundered in the street’
Take the piss
现在许多英国人很喜欢吐槽,这个俚语就是嘲笑,吐槽的意思啦。例如:‘The guys on TV last night were taking the piss out of the government again’
Bollocks
这个词有很多意思,如果你很失望,可以说‘Oh bollocks’;这个词还有嘲笑的意思;本身还表示男性生殖器官。例如:‘I kicked him right in the bollocks when he wouldn’t let me go past’
Fortnight
这个用法很多英国人都会用,表示两周十四天。例如:‘I’m going away for a fortnight to Egypt for my summer holiday’
Bollocking
这个跟之前提到的‘bollocks’ 意思可不一样,bollocking表示来自上司、同事或者是亲人的责骂。例如:‘My wife gave me a real bollocking for getting to pick up the dry cleaning on my way home from work’
Nice one
表示讽刺意味,但是语境不同的话,也可以表示真诚的意思。例如:‘You messed up the Rutherford order Nice one, really’
Brass monkeys
表示天气很冷。字面意思就是冷得把铜猴都冻成球了。例如:‘You need to wear a coat today, it’s brass monkeys outside’
Dodgy
英国俚语里,这个词表示什么事是错的,非法的,或者是坏的。例如:‘He just seems dodgy to me’
Scrummy
如果某样东西非常非常好吃,就可以用这个词。例如:‘Mrs Walker’s pie was absolutely scrummyI had three pieces’
英语俚语精选
Kerfuffle
这个表示意见不同的时候发生的冲突。例如:‘I had a right kerfuffle with my girlfriend this morning over politics’
Tosh
表示垃圾或废话。例如:‘That’s a load of tosh about what happened last night’还可以说: ‘Don’t talk tosh’
Car park
这个英国随处可见,就是美国喜欢用的parking,停车场的意思。例如:‘I left my car in the car park this morning’
Skive
如果有人假装生病逃班或逃课的时候,就可以用这个词。例如:‘He tried to skive off work but got caught by his manager’
Rubbish
一般表示垃圾,有时候也表示讽刺,比‘bollocks’更轻一点。例如:‘Can you take the rubbish out please’还可以说:‘What Don’t talk rubbish’
Wanker
这个是英国俚语中攻击对方用的最“友善”的表达方式,和朋友开玩笑就可以用,比“Jerk”还要适用噢~例如:‘That guy just cut me up in traffic – what a wanker’
Hunky-dory
意味着情况良好,cool,或标准的。例如: ‘Yeah, everything’s hunky-dory at the office’
Brilliant
这个词不是英国专属词,但是它是英国人惯用的表达方式。具体一点就是表示很令人兴奋、精彩的事,尤其是好讯息。例如:‘You got the job Oh, mate, that’s brilliant’
英语的俚语 越多越好
在美剧之中,听到的英语 俚语 ,你觉得哪一句是最为实用的呢下面是我带来常用英语俚语,希望对大家有帮助。
实用英语 俚语
1 a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林
2 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)
3 a cat nap 打个盹儿
4 a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)
5 a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)
6 a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)
7 a cake walk 走去吃糕(易事)
8 a headache 头痛(麻烦事)
9 a knock out 击倒(美得让人倾倒)
10 a load off my mind 心头大石落地
11 a nut 傻子,疯子
12 a pain in the neck 脖子疼(苦事)
13 a piece of cake 一块 蛋糕 (小菜一碟,易事一件)
14 a pig 猪猡
15 a shot in the dark 盲目 射击 (瞎猜)
16 a short fuse 引线短(脾气火爆)
17 a sinking ship 正在下沉的船
18 a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)
19 a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)
20 a smoke screen 烟幕
21 a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)
22 a stick in the mud 烂泥中的树枝
23 a thick skin 厚脸皮
24 a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)
25 a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)
26 an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)
27 a weight off my shoulders 放下肩头重担
28 ace 得满分(得到完美的结果)
29 all ears 全是耳朵(洗耳恭听)
30 all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)
31 an ace up my sleeve 袖里的王牌
32 an open and shut case明显的事件
33 ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)
34 back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)
35 back on track重上轨道(改过自新)
36 backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)
37 ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)
38 beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)
39 beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)
40 beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四
41 bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)
42 bet your life 把命赌上(绝对错了)
43 better half 我的另一半
44 between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)
45 big headed 大脑袋(傲慢,自大)
46 bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)
47 bite off more than one can chew 贪多嚼不烂
48 bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)
49 birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)
50 blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)
51 bologna 胡说,瞎说
52 break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)
53 break the ice 破冰(打破僵局)
54 bright聪明,灵光
55 brown nose 讨好,谄媚
56 bug somebody 使人讨厌
57 bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)
58 bump into 撞上(巧遇)
59 burn brides 烧桥(过河拆桥)
60 burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)
61 bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)
62 butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)
63 butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)
64 buy the farm买下农场(归道山,死了)
65 call it a night一日事毕,可以睡觉了
66 can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏
67 cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)
68 chicken鸡(胆小鬼)
69 circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)
70 come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)
71 cool your lips冷静下来
72 cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)
73 count on something /doing something 这事靠得住
74 count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡
75 crock 破瓦片(无用之物,废话)
76 cross the line 跨过线(做得太过分了)
77 cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)
78 cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)
79 cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)
80 cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)
81 daily grind 例行苦事,每天得干的苦工
82 days are numbered 来日无多
83 dead center 正当中
84 dead-end street 死路,死巷子
85 dog 狗(丑八怪)
86 domino effect 骨牌效应
常用英语俚语
1 don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)
2 don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)
3 down to the wire 最后关头
4 down under 南边(常指面半球的澳洲)
5 downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)
6 drop the ball 掉了球(失职)
7 empty nest 空巢(儿女长大离家)
8 every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)
9 fall into place 落实,就绪
10 fender bender 撞弯 保险 杠的车祸(小车祸)
11 fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗
12 fine line 细线(微妙的差别)
13 fish out of water 如鱼离水
14 flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)
15 fork in the road 岔路
16 fox 狐狸(并无贬意)
17 framed 被陷害,遭栽赃
18 full throttle 加足马力
19 get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)
20 get hitched 拴起来(结婚)
21 get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)
22 get up on the wrong side of the bed 起床下错边
23 give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)
24 go one step too far 多走了一步(做得太过分了)
25 go out on a limb 爬高枝(担风险)
26 go overboard 过火
27 go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)
28 go to one's head 上头上脸,冲昏头脑
29 go under 沉没(破产)
30 goose bumps 鸡皮疙瘩
31 grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)
32 guts 胆子
33 hot 惹火
34 have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)
35 hindsight is 20/20 事后的先见之明
36 hit stride 脚步走顺了
37 hit the books 撞书(用功)
38 hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)
39 hit the jackpot 中了头彩
40 hit the road 上路
41 hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)
42 hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙
43 hold your horses 勒住你的马(慢来)
44 hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)
45 in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)
46 it's Greek to me 希腊文(天书)
47 in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)
48 joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)
49 jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)
50 just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)
51 keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)
52 keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)
53 kick the bucket 踢水桶(翘辫子)
54 kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得
55 kiss up to 讨好
56 kitty corner 小猫的角落(斜对角)
57 knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)
58 landslide 山崩(压倒性的胜利)
59 last straw 最后一根稻草
60 left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)
61 left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)
62 let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)
63 let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)
64 light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)
65 light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)
66 like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)
67 like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)
68 like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)
69 like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)
70 like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)
71 ling winded 长舌,碎嘴
72 loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)
73 lose one's marbles 疯了,神智不清
74 low blow 不正当的攻击,下流手段
75 make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)
76 make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)
77 Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)
78 monkey business 猢狲把戏(胡闹)
79 monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)
80 more than you can shake a finger at 屈指难数
81 more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)
82 music to my ears 爱听的话
83 my old man 我的老头(我父亲)
84 nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)
85 neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)
86 no sweat不出汗(没什么大不了)
87 not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)
88 nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)
89 off the charts 好得没治了
90 off the deep end 暴跳如雷
91 off the fop of one's head 临时一想,随口一说
92 on a good note 尽欢而散
93 on a roll 做得很顺,势如破竹
94 on cloud nine 九霄云上
95 on fire 着火了(红火,手气旺)
96 on my nerves 惹我心烦
97 on pins and needles 如坐针毡,坐立不安
98 on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)
99 on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)
100 on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)
常见英语俚语
1 on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)
2 on the rocks 触礁,搁浅;加冰块
3 on the same page 在同一页上(进度相同)
4 on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出
5 once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)
6 one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)
7 one of a kind 独一无二
8 one step ahead of you 领先你一步
9 out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)
10 out of the picture 不在画面里
11 out of this world 人世所无,只应天上有
12 pale in comparison 相形失色
13 peas in a pod一 荚之豆(好哥儿们)
14 pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)
15 play it by ear不 用看谱(随机应变)
16 plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)
17 poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)
18 pop the question 提出大问题(求婚)
19 pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)
20 pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)
21 pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)
22 punch your lights out 揍得你两眼发黑
23 put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)
24 put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)
25 put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)
26 put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)
27 put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)
28 rain on your parade 时下雨(扫兴,浇冷水)
29 rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)
30 raise the bar 提高横竿(更上一层楼)
31 read someone like a book 对这个人一目了然
32 red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮
33 red tape(扎公文的)红带子,官样 文章 (繁文缛节)
34 right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)
35 rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)
36 rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)
37 rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)
38 seamless 天衣无缝
39 secret weapon 秘密武器
40 see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸
41 shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)
42 sit shotgun 厌烦
43 six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)
44 skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)
45 skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)
46 skin and bones 皮包骨
47 sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)
48 small talk 寒喧,闲聊
49 smooth sailing 一帆风顺
50 snowball 滚雪球,越滚越大
51 snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)
52 spark 火星(来电)
53 spineless 没脊梁(没有骨气)
54 split hairs 细分头发(吹毛求疵)
55 stab in the back 背后插刀(遭人暗算)
56 stallion 千里驹(貌美体健的男人)
57 stand someone up 对方失约,让人空等
58 stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧
59 stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)
60 straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)
61 straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)
62 strike out 三振出局
63 stud 种马(貌美体健的男人)
64 swing for the fence 打全垒打
65 take a hike 走路(滚蛋)
66 take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)
67 take off 动身
68 take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)
69 take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)
70 the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)
71 the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)
72 the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式 足球 的攻方一次需推进十码)
73 throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)
74 tie the knot 打结(结婚)
75 toe the line 循规蹈矩,沿着线走
76 tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)
77 too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)
78 twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)
79 twisted 脾气拧,别扭
80 two left feet 有两左脚(笨手笨脚)
81 under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)
82 under the weather 受了风寒
83 until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)
84 until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)
85 unwind 放松发条(轻松下来)
86 up for grabs 大家有份
87 up in the air 挂在空中(悬而未决)
88 walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)
89 walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然
90 washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)
91 water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)
92 water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)
93 when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)
94 weed out 除去杂草(淘汰)
95 well rounded全 能,全才
96 when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)
97 not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)
98 wound up 上足发条(紧张,兴奋)
99 wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)
英语俚语是什么英语俚语短语
英语常用俚语
in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)
in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)
in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)
in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)
It's Greek to me 希腊文(天书)
in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)
joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)
jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)
just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)
keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)
keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)
kick the bucket 踢水桶(翘辫子)
kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得
kiss up to 讨好
kitty corner 小猫的角落(斜对角)
knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)
landslide 山崩(压倒性的胜利)
last straw 最后一根稻草
left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)
left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)
let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)
let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)
light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)
light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)
like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)
like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)
like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)
like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)
like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)
ling winded 长舌,碎嘴
loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)
lose one's marbles 疯了,神智不清
low blow 不正当的攻击,下流手段
pale in comparison 相形失色 peas in a pod 一荚之豆(好哥儿们) pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果) play it by ear 不用看谱(随机应变) plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草) poker face 扑克面孔(喜怒不形于色) pop the question 提出大问题(求婚) pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)……
不 保 存保 存 一 天 保 存 一 月保 存 一 年 新用户注册 | 忘记密码?
首页 教育项目 网站建设 本站服务 项目动态 教育信息 招生信息 考试题库 教育素材 课件园 留言簿
您现在的位置: 首页 >> 教育信息 >> 学生天地 >> 英语角 >> 正文
英语常用俚语 热
英语常用俚语
〔 作者:佚名 转贴自:国际在线 点击数:95 更新时间:2004-10-25 文章录入:mato 〕
减小字体 增大字体
take a hike 走路(滚蛋)
take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)
take off 动身
take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)
take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)
the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)
the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)
the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)
throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)
tie the knot 打结(结婚)
toe the line 循规蹈矩,沿着线走
tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)
too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)
twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)
twisted 脾气拧,别扭
two left feet 有两只左脚(笨手笨脚)
under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)
under the weather 受了风寒
until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)
until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)
unwind 放松发条(轻松下来)
up for grabs 大家有份
up in the air 挂在空中(悬而未决)
walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)
walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然
washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)
water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)
water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)
when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)
weed out 除去杂草(淘汰)
well rounded全 能,全才
when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)
not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)
wound up 上足发条(紧张,兴奋)
wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)
wring his neck 扭断他的脖子
雅虎搜星盘点之大话金庸美女
张惠妹发片神采奕奕(组图)
全球最性感金发美女 詹妮弗-艾利森(组图)
辣妹维多利亚的帅气与妩媚(组图) 火箭破“麦蒂魔咒” 姚明获得上周西部最佳
连吃败仗皇马陷低谷 主席弗洛伦蒂诺引咎辞职
国象第一超模棋手 狂傲棋风如其性感身体
橄榄球宝贝透明装撩人 冬奥冰舞美女走光
林志玲 自娱自乐 搜星 走光 金球奖 《无极》 《金刚》 大话体坛 贴图 减肥论坛 排球女将 足球 NBA 电游玩家
收藏本页
联系我们
论坛帮助
登录 注册 搜索 风格 论坛状态 论坛展区 道具中心 我能做什么
>> 赶快加入一起背单词吧
英语爱好者 → 英语词汇 → 英语词汇 → 英语口语俚语
您是本帖的第 86 个阅读者
标题:英语口语俚语 树形 打印 收藏 推荐
Eric
等级:管理员
文章:77
积分:1046
注册:2005-06-19 QQ 楼主
英语口语俚语
A bargain is a bargain 达成的协议不可撕毁。
A close call! 太危险了。
A fifty-fifty chance 五成的机会。
A flash in the pan 昙花一现。
After you , please! 你先走,请。
All set 一切妥当?
Are you going to Paris for good 你们要去巴黎永久居住吗?
As far as policy is concerned , I have to say something 谈到政策,我得说几句。
As far as I‘m concerned 就我而言。
Be my guest 请便。
Can you give me a rain check on that 你可以改天再请我吗?
Can‘t you do anything right 成事不足,败事有余。
Close the door after you , please 请随手关门。
Clothes make the man 人要衣装。
Chances are slim 机会很小。
Could you fill in for him 你能代替他吗?
Could you speak up, please 能不能请你说话大声点?
Could you page Mr Stone, please 请广播找石头先生好吗?
Cut it out = Go on =Knock it off 不要这个样子啦~
Do to hell! 滚蛋!
Do you have any openings 你们有空缺吗?
Do you have a single room available 你们有空的单人房吗?
Do you take cream in your coffee 你咖啡要加奶水吗?
Does it ring a bell 它熟吗?
Don‘t beat around the bush 别拐弯抹角。
Don‘t chicken out Be a man 不要退缩了。
Don‘t dream away your time 不要虚度光阴。
Don‘t get me wrong 别误会我。
Don’t give me a hard time! 别跟我过不去好不好!
Don‘t give me your attitude 别跟我摆架子。
Don’t jump on me 不要跟我发火。
Don‘t nag me! 别在我面前唠叨!
Don’t panic 不要慌啊!
Don’t play the goat 不要胡闹。
Don‘t pull the chairs about, boys! 不要把椅子拖来拖去,孩子们!
Don‘t push me 别逼我。
Don’t sell yourself short 别看轻自己。
Don‘t tell others Let sleeping dogs lie 不要告诉别人。莫惹是非。
Don‘t trust to chance 别碰运气。
Don‘t you dare come back again 你敢再回来!
Draw your chair up to the table 把你的椅子拉到桌子旁边来。
Drop dead 走开点。 (去死吧!)
Drop me a line! 写封信给我。
Drop me off at the Hilton 载我到希尔顿。
Early rising makes for good health 早起有助于身体健康。
Encore! 再来一次。
Every bad has some good 坏事情也有好的一面。
Every time I see you , you leave me out in the cold
每次我见到你,你都不理睬我。
Facing his enemy , he had to play it by ear
面队敌人,他只有随机应变了。
Far from it
一点也不。
Farewell!
再见啦。
First come, first served
捷足先登。
Foot the bill
付账。
For the old time sake,please give me a hand this time
看在旧日关系的面子上,请帮我这一回。
For the time being
暂时的。
Fresh!
好有型。
Get off my back
少跟我罗嗦。
Get over yourself
别自以为是。
Get the hell out of here
滚开。
Give me a ball park figure
给我一个大概的数字。
Give me a break。
饶了我吧。
Give me a hand
帮我一下忙。
Give me some feedback
给我些建议吧。
Go ahead with your plan I’m all for it
进行你的计划吧,我完全赞成。
God bless you!
愿老天保佑你。
Gorgeous!
美极了。
Great minds think alike
英雄所见略同。
He always goofs off
他总是糊里糊涂。
He always likes to play a lone hand
他喜欢单枪匹马地去干。
He double-crossed me
他出卖了我。
Have you ever seen your old fame
你还见过你的旧情人吗?
He is a nut
他有点神经病。
He is a phoney
他是一个骗子。
He is trying to cash in on me
他想占我便宜。
He is the man behind the curtain(scenes)
他是幕后人物。
He is in a jam
他可糟了。
He is heavily insured against death
他给自己投了巨额的人身保险。
He is capable of any crime
他什么样的坏事都能干得出来。
He is about to explode
他的肺都快要气炸了。
He is really on the ball
他真的思路很敏捷。
He is a fast talker
他老是说得天花乱坠。
He dare not tell us his evil conduct
他不敢告诉我们他的罪行。
He gave me a black look
他恶狠狠地看了我一眼。
He got off on the wrong foot when he started doing
他一开始就出师不利。
He got to know the ins and outs of the accidents
他终于弄清了事件的前因后果。
He got savoir-faire
言行得体。
He had racked his brain
他已经绞尽脑汁了。
He has a lot on the ball
他很能干。
He has a nice sum of money put away
他存了一大笔钱。
He has a remarkable memory
他有惊人的记忆力。
He has his faults, but all in all, he is a good guy
他有不对的地方,但总的来说,他还是个不错的家伙。
He has never rested on his laurels
他从不满足目前的成就。
He hit upon a plan to defeat his antagonist
他突然想出了一个挫败他的对手的计划。
He hooted with laughter
他大笑了起来。
He just stepped out
他刚刚出去。
He left his wife high and dry
他抛弃了他的妻子。
He lives only a stone‘s throw from here
他住的地方离这儿只有一箭之遥。
He may show up soon
他马上就回来。
He ran his horse up the hill
他策马跑上小山。
He sat there without turning an eyelash
他泰然自若地坐在那边。
He sat with his arms across the chest
他坐在那里,双臂交于胸前。
He struck his attacker on the ear
他打了那个攻击者一耳光。
He suddenly realized that he had been made a monkey of by his opponents
他突然发现自己被对手给耍了。
He told me to get lost
他叫我走开。
He walks with a quick pace
他快步走路。
He was put on the spot
他已经给人打死了。
He will give me cradle-to-grave protection
他将保护我一生一世。
He will not turn the cold shoulder on me when I am in trouble
他不会在我困难时疏远我。
He won a monkey at the horse races
他在跑马中赢了500美元。
His argument doesn’t hold water
他的论点站不住脚。
He‘s a brain
他可是个有头脑的人。
He’s always on the go
他永远是前进的。
He‘s behind the times
他落伍了。
He’s down and out
他已经完了。
He‘s getting a little bit plump
他有一点胖~。
He‘s gone for the day
他今天已经走了。
He‘s tied up
他走不开。
He‘ll be out and about very soon
他很快就能到户外活动了。
Her parents spent great efforts to groom her for a violinist
她的父母花了很大精力来培养她成为一名小提琴演奏家。
His speech was given a warm reception by the crowd
他的讲话受到了群众的热烈反对~。
How can we know whether a person is on the up and up by his appearance!
从一个人的外表我们怎么能知道他是坦率的呢!
How could he be so two-faced
他怎么能这么阴一套阳一套的?
How dare you!
你敢!
How do I address you
我怎么称呼你?
How late are you open
你们营业到几点?
How often do you work out
你多久做一次运动?
Here or to go
要在这里吃还是带走?
I beat my brains (out) to get a job
为了找寻工作,我伤透了脑筋。
I blinded with science
无言以对。
I broke my neck to add slangs here
我努力地往这里添加俚语 :)
I can‘t come up with it
我做不到。
I can‘t burn the candle at both ends forever
我不能永远这么消耗精力。
I can‘t help it
我没办法。
I can‘t pinpoint it
我没办法明确地指出来。
I can‘t see you quickly enough
我巴不得尽快见你。
I can‘t think of it off hand
我一时想不起来。
I detest you!
我恨你。
I didn‘t know I was only a shot in the dark
我不知道。那只是我瞎猜的。
I didn‘t mean to pour cold water on your idea
我本不想给你的想法浇冷水的。
I don‘t have the vaguest idea
我一点也不知道。
I don‘t know what has set my nerves on edge these days
这几天不知是什么把我搞的心烦意乱的。
I enjoyed your company
我喜欢有你做伴。
I fast a day every week
我每周绝食一天。
I got a big kick out of it
这件事真令我开心。
I have a sweet tooth
我喜欢吃甜食。
I have a bottomed-down mind
我是个没什么独到见解的人。
I have no direction, I just go wherever the winds blows
我没有方向,只是随风到处飘。
I have to get rid of my car
我必须把我的车子脱手。
I have to brush up on my English
我得温习英文。
I have to watch my weight
我必须注意我的体重。
I haven‘t got a good house, but I‘ll keep a good house
我没有好的房子,但是我会招待周到的。
I hope I didn‘t offend you
希望我没使你生气。
I hope you saved room for dessert
我希望你留了点肚子吃甜点。
I hope your idea takes wings
我希望你的想法成真。
I just keep my head above water
(生活)还凑合!
I knew from the word go what to do next
我很快知道了下一步怎么做。
I like raisins and kebabs
我喜欢吃葡萄干和肉串。 :)
I like the soaps
我喜欢连续剧。
I looked high and low for my pen
我到处找我的钢笔。
I lost the door key about here
我在这附近掉了门钥匙。
I only have eyes for you
我只在乎你。
I really need to blow off some steam!
我得舒缓一下压力。
I share your enthusiasm
谢谢关心(不耐烦的)。
I smelled a smell of cooking
我闻到了烧菜做饭的味道。
I think I get the drift
我知道了。
I think you’ve put your finger on it
你说到点子上了。
I told him to beat it
我叫他走开。
I tossed and turned all night
我整晚翻来覆去。
I wasn‘t born yesterday
我又不是三岁小孩子。
I wish that you would put your cards on the table
我希望你干脆把话挑明。
I wouldn‘t freeload
我可不愿意白吃白喝别人。
I’ll back you up all the way
我完全支持你。
I’ll buy it
我赞成。
I‘ll come back before you know it
我很快就回来。
I‘ll keep my eye open
我会多留意。
I’ll make it up to you
我一定会补偿你的。
I‘ll play it by ear
随兴之所致吧。
I’ll put everything in black and white!
我会把所有事情白纸黑字写清楚。
I‘ll see to it
我会留意的。
I‘ll speak against anything I know to be wrong
我会对所有我认为不对的事情直言不讳。
I‘ll try to smooth things over
我会妥善处理。
I‘m a chair zucchini
我是个电脑迷。
I‘m a man of my word
我是个讲信用的人。
I‘m an average player
我打得普通。
I‘m afraid I can‘t let you
恐怕我不能答应你。
I‘m all fingers and thumbs this mornings
今天早上我的手怎么这么笨呢?
I’m always punctual
我总是很准时。
I’m an exam jitter
我一考试就紧张。
I’m beat
我累死了。
I‘m being helped
有人招呼我。
I‘m broke
我没什么钱。
I‘m easy to please
我很容易取悦。
I‘m fed up
我厌倦了。
I‘m feeling under the weather
我觉得不舒服。
I‘m from Missouri
你骗不了我。
I‘m hard up
我经济很困难。
I‘m just browsing
我只是随便看看。
I’m mad about Bruce Lee
我迷死李小龙了。
I’m not good at speaking off the cuff
我不擅长即兴演讲。
I‘m not going to put up with this!
我再也受不了啦!
I‘m not myself today
我今天心神不定。
I‘m on my way
我就上路。
I‘m only waiting for the green light from you
我在等您的允许
I‘m pressed for time
我的时间紧迫。
I‘m really crazy about Michael Jackson‘s rock and roll
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。
I’m sick of always waiting for you!
你老让我等你,真是烦透了。
I‘m so surprised that you have the face to do so!
你怎么有脸做出这样的事!
I’m the apple of my grandma‘s eye
我是姥姥的掌上明珠。
I‘m through with you
我和你完了。
I‘m totally maxed out
我真是完全累坏了。
I’m up to my ears in work
我忙的不可开交。
I‘m working on it
我正在努力。
I‘d do anything to see you crack a smile
为了博得你的一笑,我情愿做任何事。
I‘d like a refund
我想退钱。
I‘d like to have telephone service
我想要装电话。
I‘d like to have this prescription filled
我要照这药房配药。
I‘d like to repair our differences
我愿意消除一下我们之间的分歧。
I‘ve been dying to meet you
我非常非常想见到你。
I‘ve had enough of your garbage
我听腻了你的废话。
If I were in your shoes,I wouldn‘t do it that way
如果我是你的话,我不会那样做的。
If the shoe fits ,wear it
如果是真的就承认吧。
If you don‘t want to lose me, you‘d better lay it on the line
如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我。
If you remain stuck-up, they will often try to pull your leg
假如你还是目中无人的话,他们会常常想愚弄你的。
In doing we learn
经一事,长一智。
In his speech Mr Brown laid stress on the sagacity of cats
布朗先生在他的讲座里强调了猫的灵性。
In her hometown ,she was a big fish in a small pond
在她家乡,她很了不起。
It isn‘t much
那是微不足道的。
It rained at intervals this month
这个月不时地下雨。
It slipped my mind
我忘了。
It‘ll come to me
我会想起来的。
It‘s a deal!
真便宜。
It’s a hard nut to crack
这是一件棘手的事情。
It’s a hit
这件事很受人欢迎。
It’s a lot of chicken feed
这是小意思,不算什么。
It‘s a pain in the neck
那真是难过的事。
It’s all Greek to me
我全不懂。
It‘s better than nothing
总比什么都没有好。
It‘s full of hot air
这是雷声大雨点小。
It‘s in God‘s hands and we have prepared for the worst
听天由命吧,我们已经做最坏的准备了。
It’s my cup of tea
这很合我胃口。
It‘s no use talking to him ,you‘ll only waste your breath
和谈谈话没有一点用处,你只是在白费唇舌。
It‘s not that he doesn‘t like to help, but that the spirit is willing, but the flesh is weak
他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。
It’s on the house
这是免费的。
It’s on me this time
这次我请客。
It‘s only wishful thinking
这只是一厢情愿的想法。
It’s
英语中的俚语
英语的俚语短语,你能够听懂几个下面是我给大家整理的英语俚语短语的相关知识,供大家参阅!
英语俚语短语11 take my word for it 相信我的话
2 not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口
3 Get real ! 别闹了;别开玩笑了
4 head over heels 深陷;完全地
5 Suit yourself 随你高兴
6 What's the catch 有什么意图
7 let the cat out of bag 泄漏秘密
8 sth is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
9 beat a dead horse 白费劲
10 The sky's the limit 没有限制
11 once in a blue moon 千载难逢;难得一次
12 Be prepared 准备好
13 It's easier said than done 说的比做的简单
14 have second thoughts 考虑一下;犹豫
15 Behind someone's back 在某人背后;背着某人
16 Better luck next time 下次运气更好
17 Come in handy 派得上用场
18 Rains cats and dogs 倾盆大雨
19 First come, first served 先来先招待;捷足先登
20 It's not my day! 今天运气真糟
21 That's news to me 这可是新闻呢
22 There's no way to tell 没办法知道
23 read sb like an open book 清楚某人心里的想法
24 You've got me there 你考到我了
25 Easy does it 慢慢来;小心一点;别生气了
英语俚语短语21 on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
2 The more, the merrier 越多越好
3 let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
4 beside the point 离题的;不是重点
5 burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
6 meet a deadline 截稿
7 out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
8 rub someone the wrong way 惹恼某人
9 stop on one's toes 触怒到某人
10 be fed up with 对……感到厌烦
11 give credit where credit is due 称赞该被赞美的人
12 go from bad to worse 每况愈下
13 hit the jackpot 中大奖,走运
14 It all depends on what one means by sth 看某人对于……是指什么意思
15 accidentally/on purpose 不小心/故意
16 in one's book 在某人的字典里;对……而言
17 No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
18 You ain't seen nothing yet 你还没看过更好(烂)的
19 to give a rain check 改天的邀请
20 That's what friends are for 这就是好朋友啊
21 It's a pain in the neck 很讨厌而难避免
22 It's the thought that counts 心意最重要
23 the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
24 jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
25 save sth for a rainy day 以备不时之需
英语俚语短语31 Have a nice day 祝你今天愉快
2 So far, so good 目前为止一切都好
3 Take it or leave it 要就要,不要就拉倒
4 Keep it up! 继续努力,继续加油
5 Good for you 好啊!做得好!
6 Time flies!时光如梭
7 Time is money 时间就是金钱
8 That's life 这就是人生
9 Now you're talking 这才对嘛
10 have butterflies in one's stomach 紧张
11 You asked for it 你自找的
12 read between the lines 字里行间的言外之意
13 The rest is history 众所皆知
14 A little bird told me 我听说的
15 It never rains but it pours 祸不单行
16 Mind your own business 不关你的事儿
17 Hang in there 坚持下去
18 could be worse 可能更糟
19 Money talks 金钱万能
20 count me out 不要算我
21 Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
22 go fifty-fifty on sth 平分
23 You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了
24 Look who's talking! 看看你自己吧!
25 It's Greek to me 这我完全不懂
英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。
a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林
a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)
a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)
a cat nap 打个盹儿
a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)
a headache 头痛(麻烦事)
a knock out 击倒(美得让人倾倒)
a load off my mind 心头大石落地
a pain in the neck 脖子疼(苦事)
a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)
a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)
a sinking ship 正在下沉的船
a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)
a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)
a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)
a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)
a weight off my shoulders 放下肩头重担
an ace up my sleeve 袖里的王牌
ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)
back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)
back on track重上轨道(改过自新)
backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)
ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)
beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)
beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)
bet your life 把命赌上(绝对错了)
better half 我的另一半
big headed 大脑袋(傲慢,自大)
bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)
bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)
birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)
blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)
break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)
break the ice 破冰(打破僵局)
brown nose 讨好,谄媚
bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)
burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)
bury one''s head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)
butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)
buy the farm买下农场(归道山,死了)
cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)
circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)
clean up one''s act自我检点,自我改进
come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)
cross the line 跨过线(做得太过分了)
cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)
cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)
daily grind 例行苦事,每天得干的苦工
days are numbered 来日无多
dead center 正当中
dead-end street 死路,死巷子
domino effect 骨牌效应
down to the wire 最后关头
down under 南边(常指面半球的澳洲)
downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)
drop the ball 掉了球(失职)
empty nest 空巢(儿女长大离家)
get hitched 拴起来(结婚)
get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)
get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)
goose bumps 鸡皮疙瘩
hit the road 上路
hold your horses 勒住你的马(慢来)
hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)
in one''s back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)
in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)
in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)
it''s Greek to me 希腊文(天书)
joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)
jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)
kick the bucket 踢水桶(翘辫子)
kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得
last straw 最后一根稻草
left a bitter taste in one''s mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)
light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)
light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)
like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)
ling winded 长舌,碎嘴
Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)
my old man 我的老头(我父亲)
out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)
plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)
poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)
pop the question 提出大问题(求婚)
pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)
punch your lights out 揍得你两眼发黑
put all of one''s eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)
put one''s foot in one''s mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)
rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)
skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)
skeleton in one''s closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)
skin and bones 皮包骨
sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)
small talk 寒喧,闲聊
smooth sailing 一帆风顺
stab in the back 背后插刀(遭人暗算)
stallion 千里驹(貌美体健的男人)
stud 种马(貌美体健的男人)
swing for the fence 打全垒打
take a hike 走路(滚蛋)
until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)
unwind 放松发条(轻松下来)
up for grabs 大家有份
up in the air 挂在空中(悬而未决)
when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)
weed out 除去杂草(淘汰)
well rounded全 能,全才
when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)
not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)
wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)