黄河是中国的母亲河.用英语怎么说

核心提示英文原文:The Yellow river is the mother river of China英式音标:[] [jel] [rv] [z] [] [m] [rv] [v; ()v] [tan] 美式音标:[] [jlo] [rv]

英文原文:

The Yellow river is the mother river of China

英式音标:

[ðə] [ˈjeləʊ] [ˈrɪvə] [ɪz] [ðə] [ˈmʌðə] [ˈrɪvə] [ɒv; (ə)v] [ˈtʃaɪnə]

美式音标:

[ðə] [ˈjɛlo] [ˈrɪvɚ] [ɪz] [ðə] [ˈmʌðɚ] [ˈrɪvɚ] [əv] [ˈtʃaɪnə]

起立、长江、黄河、泰山的英语单词

The Yellow River or Huang He, is the second-longest river in China (after the Yangtze) and the sixth-longest in the world at the estimated length of 5,464 kilometers Originating in the Bayan Har Mountains in Qinghai Province in western China, it flows through nine provinces of China and empties into the Bohai Sea The Yellow River basin has an east-west extent of 1900 km and a north-south extent of 1100 km Its total basin area is 742,443 km²

The Yellow River is called "the cradle of Chinese civilization" as its basin was the birthplace of ancient Chinese civilizations and the most prosperous region in early Chinese history However, to the Chinese, the river symbolize both "the greatness and sorrows"due to the frequent devastating floods and course changes,produced by the continual elevation of the river bed, sometimes above the level of its surrounding fields

亲采纳哦

介绍黄河的英语作文

stand up;

the Yangtze River;

the Yellow River;

Mount Tai;

这些专有名词随便找个网络词典/维基百科英文版就能查出来,建议尝试自行解决。

四六级翻译 黄河

The Yellow River,is a river whom we call her motherAlso named Huanghe River,she rises on the northern slopes of the Bayankela Mountains of Qinghai,and falls 4,450m over a length of 5,465 km, draining an area of 795,000 km2We Chinese can all remember that song "dragon's descendants" which sang like "There is a dragon in the faraway eastern,and its name is Huanghe"The Yellow River is the origin of Chinese

多乎哉,不多矣~

如何用英语介绍黄河

英语四级翻译练习题:黄河。

For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English You should write your answer on Answer Sheet 2

     黄河全长五千多米,是我国第二长河以及世界第六长河。

它发源于青海省的巴颜喀拉山脉,流经九个省,最后注入渤海。

由于黄河流域是中华文明最主要的发源地,因此我国称其为“母亲河”,它也被誉为“中华文明的摇篮”。

但是其洪灾频发也使得其得名“中国之痛”。

新中国成立以后,政府投入大量人力物力治理黄河并取得了显著的效果。

参考译文

The Yellow River, with its length of more than five thousand meters, is the second longest river in our country and the sixth longest in the world

Originating from the Bayankala Mountains in Qinghai Province, it flows through nine provinces of China and empties into the Bohai Sea

Since its basin is the main birthplace of Chinese civilization and the most prosperous region in early Chinese history, it is called as “Mother River of China” and also hailed as “the Cradle of Chinese Civilization”

But frequent devastating flooding has also earned it the unenviable distinction as "China's Sorrow"

The government has invested a great deal of manpower and material resources to harness the Yellow River and has achieved remarkable effects since the founding of the People's Republic of China

1、一把黄土塑造千万个你我,静脉是长城,动脉是黄河。可以说,只要是中国人,就没有不知道黄河的。下面请欣赏《黄河颂》。

2、有一条奔腾不息的河流,用它甘甜的乳汁哺育了一代又一代中华儿女,孕育出光辉灿烂的华夏文明。今天,就让我们做一次黄河文化的巡礼,去捡拾那些积淀着文明印记的语言文化珍宝,唤醒我们内心深处的黄河情。下面请欣赏《黄河颂》。

3、黄河是中国的母亲河,她像一位沧桑的老人,记录着中华民族五千年的历史;她像一阵既不刚烈也不弱小的风,推使着民族的船帆往世界之巅奔去。让我们来看一看这条河流的故事,下面请欣赏《黄河颂》。

4、风在吼,马在叫,黄河在咆哮。多么熟悉的旋律,多么振奋人心的歌曲,让我们来歌颂这条奔腾不止的母亲河。下面请欣赏由XX带来的《黄河颂》。

5、黄河是我们中华民族的摇篮,是我们民族的屏障,是有力的臂膀,让我们来感受一下黄河的汹涌澎湃,磅礴雄伟,让我们来感受一下它的伟大和坚强!下面请欣赏《黄河颂》。

 
友情链接
鄂ICP备19019357号-22