清明节用英语怎么说

核心提示清明节的英语:the Pure Brightness Festival,Tomb Sweeping Day,Qing Ming Festival。示例:1、这是古代清明节时人们喜爱的一种游戏。On Tomb Sweeping Day,spr

清明节的英语:the Pure Brightness Festival,Tomb Sweeping Day,Qing Ming Festival。

示例:

1、这是古代清明节时人们喜爱的一种游戏。

On Tomb Sweeping Day,spring,nature,scene of thriving vitality everywhere,it is an excellent picnic time

2、他补充说,海葬还有助于避免在祭拜先人的传统节日即清明节时的交通拥堵。

Water burials also help prevent traffic jams during Tomb Sweeping Day,the traditional festival for visiting the dead,he added

3、这是我国古代清明节习俗。

This was the custom of the ancient Ching Ming Festival

清明节:Tomb-SweepingDay或者QingMingFestival。作为节日和节气的清明节,它们的英文说法是不同的。

作为节日的清明节一般翻译为“TombSweepingFestival”或者“Tomb-sweepingDay”,扫墓节或扫墓日。这个翻译着重强调了清明节的重要习俗“扫墓”。这种说法的好处是,老外一听就能大概明白这个节日的背后含义。再谈到作为节气的清明,它被译为“ClearandBright”,清洁和明亮。我们也不难发现,这种译法强调的是清明时节的气候状况,和其他节气的翻译出发点一致。比如立夏被译为“Summerbegins”、小寒、大寒分别被译为“Slightcold”和“Greatcold”。清明是二十四节气之一,在仲春与暮春之交,也就是冬至后的第108天。中国汉族传统的清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史。

以上就是关于清明节用英语怎么说全部的内容,包括:清明节用英语怎么说、清明节英语怎么说、等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

 
友情链接
鄂ICP备19019357号-22